Azken Kantua. The Last Song
I will miss everybody I met in Reno, I know.
I will miss the time I spend here with you, my friends.
I will miss the sound of the mexican guys, chingada madre!!
Bizitza berriari ekingo diot berriz Euskal Herrian, Arrasaten
Una nueva etapa me espera en Euskal Herria, Basque Country, Pais Vasco: Mi Tierra!
Os echare de menos, no dudeis, I love you so much!
Beste bizitza batean elkartuko gara, ziur! (seguro que nos encontraremos en otra vida)
And we will spend a great time together, berriz ere,
En un futuro, que espero, no serĂ¡ muy lejano.
Mila modutara esan dezaket (puedo decirlo de mil maneras)
Agur, goodbye, adios, au revoir!
Pero siempre me dolera de la misma forma dejaros.
Puedo seguir hablando
Mila esker, thank you, gracias!
But I prefer to stay quiet and remember the moments we spend together.
I will miss the time I spend here with you, my friends.
I will miss the sound of the mexican guys, chingada madre!!
Bizitza berriari ekingo diot berriz Euskal Herrian, Arrasaten
Una nueva etapa me espera en Euskal Herria, Basque Country, Pais Vasco: Mi Tierra!
Os echare de menos, no dudeis, I love you so much!
Beste bizitza batean elkartuko gara, ziur! (seguro que nos encontraremos en otra vida)
And we will spend a great time together, berriz ere,
En un futuro, que espero, no serĂ¡ muy lejano.
Mila modutara esan dezaket (puedo decirlo de mil maneras)
Agur, goodbye, adios, au revoir!
Pero siempre me dolera de la misma forma dejaros.
Puedo seguir hablando
Mila esker, thank you, gracias!
But I prefer to stay quiet and remember the moments we spend together.